Skip to content
Menu
ত্রিপিটক বাংলা অনুবাদ – জ্ঞানশান্ত ভিক্ষু
MENUMENU
  • Home
  • বিনয়
    • পারাজিকা
      • পারাজিকা অধ্যায়
        • চতুর্থ পারাজিকা
  • সুত্র
    • অঙ্গুত্তর নিকায়
      • ৮ম নিপাত
        • গৃহপতি বর্গ
          • অক্ষণ সুত্র
    • খুদ্দক নিকায়
      • ২. ধর্মপদ
        • ২. অপ্রমাদ বর্গ
          • ৭. মঘের কাহিনী
        • ৮. সহস্র বর্গ
          • ৯. সংকিচ্চ শ্রামণের কাহিনী
        • ২৩. নাগ বর্গ
          • ৮. মারের কাহিনী
      • ৫. সুত্তনিপাত
        • ২. চূলবর্গ
  • অভিধর্ম
    • ধর্মসঙ্গণি
      • ১. চিত্তের উৎপত্তি অধ্যায়
        • কামাবচর কুশল পদগুলোর বিশ্লেষণ
  • অন্যান্য
    • অনাগতবংশ বাংলা অনুবাদ
  • বিশুদ্ধিমার্গ
  • বৌদ্ধ শব্দকোষ
ত্রিপিটক বাংলা অনুবাদ – জ্ঞানশান্ত ভিক্ষু

মহালি লিচ্ছবী

রেফারেন্স: মঘের কাহিনী

বৈশালিতে মহালি নামের একজন লিচ্ছবি থাকত। সে তথাগতের সক্কপ্রশ্ন সুত্র দেশনা শুনে ভাবল, “সম্যকসম্বুদ্ধ সক্কের গুণের মহাপ্রশংসা করেছেন। সেটা কি তিনি দেখে বলেছেন নাকি নাদেখে বলেছেন? তিনি কি সক্ককে চেনেন নাকি চেনেন না? আমি বরং তাকে ব্যাপারটা জিজ্ঞেস করব।” এই ভেবে মহালি লিচ্ছবি ভগবানের কাছে গিয়ে হাজির হল। ভগবানকে অভিবাদন জানিয়ে একপাশে বসল। একপাশে বসে মহালি লিচ্ছবি ভগবানকে জিজ্ঞেস করল, “ভান্তে কি দেবরাজ ইন্দ্র সক্ককে দেখেছেন?”
“হ্যাঁ, মহালি। আমি দেবরাজ ইন্দ্র সক্ককে দেখেছি।”
“ভান্তে, সেটা মনে হয় সক্কের রূপ ধরে থাকা অন্য কেউ হবে। কারণ দেবরাজ ইন্দ্র সক্ককে দেখতে পাওয়াটা খুবই কঠিন।”
“সক্ককে আমি খুব ভালো করে চিনি, মহালি। সক্ক হওয়ার মতো বিষয়গুলো, অর্থাৎ যে যে বিষয়গুলো সম্পাদনের কারণে সক্ক তার এই অবস্থানে পৌঁছেছেন, সেটাও আমি ভালো করে জানি।

এরপরে বুদ্ধ মহালিকে দেবরাজ ইন্দ্রের অতীতের মঘ জন্মের সময়কার সাতটি ব্রতের কথা বললেন। পরে মহালি বিস্তারিত শুনতে চাইলে মঘের কাহিনীও বললেন বিস্তারিত করে। কাহিনী শেষে বুদ্ধ তখন এই গাথা বললেন,

৩০. মাতাল হন নি বলে মঘবান, দেবতাদের মধ্যে সেরা হতে পেরেছেন।
মাতাল না হওয়াটা প্রশংসনীয়, মাতাল হওয়াটা সর্বদা নিন্দনীয়।
এখানে মাতাল হন নি বলে মানে হচ্ছে মচল গ্রামে দাঁড়ানোর জায়গাটুকু পরিষ্কার করা থেকে শুরু করে মাতাল না হয়ে কৃত কাজগুলোর মাধ্যমে। মঘবান মানে হচ্ছে বর্তমানে মঘবান নামে পরিচিত অতীত জন্মের মঘ নামের যুবকটি, যিনি দুই দেবলোকের রাজা হওয়ার কারণে দেবতাদের মধ্যে সেরা হতে পেরেছেন। প্রশংসনীয় মানে হচ্ছে বুদ্ধ ইত্যাদি পণ্ডিতগণ অপ্রমাদ বা মাতাল না হওয়াটাকেই প্রশংসা করেন, গুণগান করেন। কী কারণে? লৌকিক ও লোকোত্তর বিষয়গুলো লাভ করা যায় বলে। মাতাল হওয়াটা সর্বদা নিন্দনীয় মানে হচ্ছে প্রমাদ বা মাতাল হওয়াটা আর্যগণের নিত্য নিন্দিত। কী কারণে? সকল প্রকার পরিহানির মূল কারণ হয় বলে। মানুষ হয়েও দুর্গত অবস্থায় পড়া, অথবা অপায় বা দুঃখময় ভূমিতে জন্মানো ইত্যাদি সবই হচ্ছে প্রমাদ বা মাতাল হওয়ার কারণে।

গাথা শেষে মহালি লিচ্ছবী স্রোতাপত্তি ফলে প্রতিষ্ঠিত হল। উপস্থিত লোকজনের মধ্যে বহু লোক স্রোতাপন্ন ইত্যাদি হয়ে গেল।

 

 

 

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

এই সাইটে সার্চ করুন

ত্রিপিটক ও অন্যান্য

        • চতুর্থ পারাজিকা
    • পাচিত্তিয়
          • ১. ইন্দক সুত্র
            • ১০. বিপুলপর্বত সুত্র
            • ১. প্রথম কোটিগ্রাম সুত্র
            • ৪. কূটাগার সুত্র
          • অক্ষণ সুত্র
          • ৪. দীর্ঘজাণু সুত্র
          • ৭. মঘের কাহিনী
          • ৯. সংকিচ্চ শ্রামণের কাহিনী
          • ৮. মারের কাহিনী
          • ২. আমগন্ধ সুত্র
        • কামাবচর কুশল পদগুলোর বিশ্লেষণ
    • অনাগতবংশ বাংলা অনুবাদ

নতুন শব্দগুলো

  • সিরীস August 23, 2020
  • মল্লিকা August 22, 2020
  • সিন্দুৰার August 22, 2020
  • কুমুদ August 22, 2020
  • কুন্দ August 22, 2020

নতুন পোস্টগুলো

  • ভীরুতা সুত্র March 24, 2021
  • Declension of Pāli Nouns, Pronouns and Adjectives February 22, 2020
  • Conjugation of Pāli Verbs February 22, 2020
  • পালি গ্রন্থাবলীর ইতিহাস – ২. গ্রন্থকার পরিচিতি February 2, 2020
  • পালি গ্রন্থাবলীর ইতিহাস – ১. ত্রিপিটক পরিচিতি February 1, 2020

সাম্প্রতিক মন্তব্যগুলো

  • কিশোর কুমার মুৎসুদ্দি on ৭. মঘের কাহিনী
  • Apan chakma on কামাবচর কুশল পদগুলোর বিশ্লেষণ
  • অর্পন বড়ুয়া on ২. আমগন্ধ সুত্র
  • অর্পন বড়ুয়া on ৭. মঘের কাহিনী
  • ছদক চাকমা on বিপুলপর্বত সুত্র

পোস্টের তালিকা

  • ▼2021 (1)
    • ►March (1)
  • ►2020 (8)
    • ►February (4)
    • ►January (4)
  • ►2019 (9)
    • ►December (1)
    • ►November (1)
    • ►October (7)

ট্যাগ

অঙ্গুত্তর নিকায় (1) আয়ুকল্প (1) ইন্দ্রকূট (1) কক্করপত্র (1) কোলিয় (1) গৃহীজীবন (1) গড় আয়ু (1) দীর্ঘজাণু (1) পঞ্চক নিপাত (1) বুদ্ধান্তর কল্প (1) ব্যগ্ঘপজ্জ (1) ভ্রুণের ক্রমবিকাশ (1) মাতৃগর্ভ (1) যক্ষ (1) রাজগৃহ (2) সুত্র (1)
©2021 ত্রিপিটক বাংলা অনুবাদ – জ্ঞানশান্ত ভিক্ষু | Powered by WordPress and Superb Themes!